|
Болталка №1
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:03 | Сообщение # 16 |
Статус
Сообщений: 29
| Bugiman58, Бэт,Супер,Фонари,Супер&Бэт,ЛСА,ОСА,кого?).
|
|
|
|
Bugiman58 | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:14 | Сообщение # 17 |
Статус
Сообщений: 51
| Ну думаю Бэтса или ЛСА. Короче где есть Бэтман. Просто мой сайт только о Бэтмане. Ну если хочеш другой я не против. У меня сначала была мысль Бэтман будущего перевдить (его не так много переведённых)
|
|
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:19 | Сообщение # 18 |
Статус
Сообщений: 29
| Не Бэтман,а Бэтмен))). Quote (Bugiman58) Бэтман будущего перевдить (его не так много переведённых) Нэээ,в топку.Бэта будущего 2010 года занимается РПУ-юниверс,а Бэт будущего 2011 года с ужасным рисунком. Давай тогда,основную серию Бэтмена.Ток смотри,поочередно будем,ты переводишь,я оформляю и наоборот. P.S.Ток не говори,что с английским фигово,ничё страшного.Я отредактирую))).Добавлено (29.01.2011, 19:19) --------------------------------------------- Ну или "Бэтмена и Робина" можно взять.
Сообщение отредактировал Jamce - Суббота, 29.01.2011, 19:19 |
|
|
|
Bugiman58 | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:20 | Сообщение # 19 |
Статус
Сообщений: 51
| Quote (Jamce) Ток не говори,что с английским фигово,ничё страшного.Я отредактирую Ну если с инглишом плохо, то переводчик поможет=) Quote (Jamce) Не Бэтман,а Бэтмен))). Не поверишь. Всю жизнь так писал=)
|
|
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:24 | Сообщение # 20 |
Статус
Сообщений: 29
| Quote (Bugiman58) Ну если с инглишом плохо, то переводчик поможет=) Или я помогу.Лан,предлагаю интересненькую историю. Batman #667 "The Island Of Mister Mayhew" СкачатьДобавлено (29.01.2011, 19:24) --------------------------------------------- Сюжет 1-ого кома этого арка: Миллиардер и филантроп Джон Мэйхью приглашает всех участников международного клуба героев в дом на своем острове. Среди них и Бэтмен с Робином. Но на самом деле все гораздо страшнее! Начинай сегодня переводить тогда))).
|
|
|
|
Bugiman58 | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:26 | Сообщение # 21 |
Статус
Сообщений: 51
| Вопрос в одном. Каким видом перевод писать, чтобы потом не путать где чья фраза.
|
|
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:28 | Сообщение # 22 |
Статус
Сообщений: 29
| Quote (Bugiman58) Вопрос в одном. Каким видом перевод писать, чтобы потом не путать где чья фраза. Пиши в ворде,нет ворда,тогда в ворде.Пишешь так: 1.1.Ляляляляля О,да...ляляляля. 1.2.Хмм...ололо. Ага,ага. Перваяцифра-номер страницы,вторая цифра(после точки)-номер блока в странице. Я уж там разберусь,какая реплика к кому относится))).
|
|
|
|
Bugiman58 | Дата: Суббота, 29.01.2011, 19:30 | Сообщение # 23 |
Статус
Сообщений: 51
| Ок. Сегодня начну, а завтра сообщу как работа идёт.
|
|
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 23:22 | Сообщение # 24 |
Статус
Сообщений: 29
| Quote (Bugiman58) Ок. Сегодня начну, а завтра сообщу как работа идёт. Ок,если в коме слова выделены жирным и т.д.,выделяй их в переводе.
|
|
|
|
Bugiman58 | Дата: Суббота, 29.01.2011, 23:24 | Сообщение # 25 |
Статус
Сообщений: 51
| Могу уже скинуть наброски перевода отредактированные чуток. (3 страницы)
|
|
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 23:28 | Сообщение # 26 |
Статус
Сообщений: 29
| 3 страницы?!Оу,молодца))).Да не,ты пока переводи,я потом посмотрю))).
|
|
|
|
Bugiman58 | Дата: Суббота, 29.01.2011, 23:30 | Сообщение # 27 |
Статус
Сообщений: 51
| Слушай, а сколько примерно занимает перевод и оформление одного кома?
|
|
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 23:32 | Сообщение # 28 |
Статус
Сообщений: 29
| Ну это когда как.Если спешить,то можно и за неделю.Но нам качественная работа нужна))). Кстати,сайт свой в поисковиках регал?
|
|
|
|
Bugiman58 | Дата: Суббота, 29.01.2011, 23:34 | Сообщение # 29 |
Статус
Сообщений: 51
| Нет пока. А вот если слово ну никак перевисти не могу, что делать?
|
|
|
|
Jamce | Дата: Суббота, 29.01.2011, 23:35 | Сообщение # 30 |
Статус
Сообщений: 29
| Скидывай мне))). Quote (Bugiman58) Нет пока. Начинай,потом около 2-ух недель придётся ждать,чтобы он появился на поисковиках.
|
|
|
|
| |
|